tag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post7180808516833501366..comments2024-01-26T07:30:31.571+01:00Comments on Kielbasa Stories: No more wire hangers!Chrishttp://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-18285614077802777592015-01-27T18:22:31.727+01:002015-01-27T18:22:31.727+01:00Hahahaha, czar, our friends who have older kids wa...Hahahaha, czar, our friends who have older kids warned us about the crust wars. That's why the pro-crust campaign started early in our home, practically from birth. We repeat over and over that the crust is the best part of the bread (which is absolutely true in my opinion). Now we fight over who gets the end pieces. And let's face it, Polish bread has tasty crust.Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-18368207564626816972015-01-27T00:15:16.348+01:002015-01-27T00:15:16.348+01:00Reasonable explanation, of course. It's late.Reasonable explanation, of course. It's late.czarownicahttps://www.blogger.com/profile/05851827590215353327noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-75901580916334464772015-01-27T00:14:27.385+01:002015-01-27T00:14:27.385+01:00"Szlag" but it is pronounced as "sz..."Szlag" but it is pronounced as "szlak" in "szlag mnie trafil" - same as with "jablko"is pronounced as "japko". But - to add more confusion - pronounced as "szlag" in "szlag go trafil" - beauties of Polish language :)<br />Chris, what would you say about a 19 y.o. still leaving toast crust, even from uncrusted toast? She's not able to provide any possible explanation. I just got used to it.czarownicahttps://www.blogger.com/profile/05851827590215353327noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-66465623041677928342015-01-26T20:18:18.766+01:002015-01-26T20:18:18.766+01:00So I think I got it right in the post. I was about...So I think I got it right in the post. I was about to lose it at the breakfast table. And yes, slag go trafil because I also pointed out that kture should be with zamkniety.<br /><br />Thanks for all the Polish language assistance.Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-24991499159820520612015-01-26T15:52:35.673+01:002015-01-26T15:52:35.673+01:00Ok, let's the professional do the talking... :...Ok, let's the professional do the talking... :-)<br />Szlag comes from German (shlag)and it means a big blow. Szlag mnie trafia - you say that in present tense, if it happens continuously, szlag mnie trafil you use in past and szlag mnie trafi you say when you think you're gonna explode in a minute :-)<br />Well done for circling "klijęt" - two errors in one word! Szlag GO trafil :-)<br />Iwonahttps://www.blogger.com/profile/06600277461930163038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-88649426388131802432015-01-26T15:45:36.974+01:002015-01-26T15:45:36.974+01:00Trafia nas szlag.
Jego trafił szlag (szlag go traf...Trafia nas szlag.<br />Jego trafił szlag (szlag go trafił).<br />Idziemy szlakiem.<br /><br />I love Polish :-)<br /><br />Good one with the "klijęt" Chris!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12893738605280213723noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-10939387835888974152015-01-26T14:36:20.385+01:002015-01-26T14:36:20.385+01:00Chris, I'm not that good with grammar and I do...Chris, I'm not that good with grammar and I don't remember polish terminology and never learn english terminology:) <br />But both forms are correct is just when kids drive you off the wall and you on a last rope then you say as a warning "watch out if you don't stop szlag mnie trafi" <br />When you circled the word "klijet" it WAS because "trafil Cie szlag" <br />Is just pain in an ass nuances. Stardusthttps://www.blogger.com/profile/00684993585605259841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-89103173532778136422015-01-26T14:24:45.565+01:002015-01-26T14:24:45.565+01:00Star - I learned it from hearing it and people ten...Star - I learned it from hearing it and people tend to say szlak which I too understood is some kind of path. So then I Googled it which didn't help much :) So should it be szlag mnie trafia, not trafi as I put it?<br /><br />You know once I was teaching a really unpleasant guy who was angry that I couldn't translate the technical manual of some tubes and fittings from English to Polish. He screamed at me that if I am going to teach English in Poland, I have to know Polish too. It was with great satisfaction that I leaned over to his notebook and circled the word "klijęt" he had just written. Szlag mu trafił? Dobrze?Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-12699046395285961382015-01-26T12:54:40.627+01:002015-01-26T12:54:40.627+01:00I'm with you Chris, especially in this confusi...I'm with you Chris, especially in this confusion about szlak and szlag. I always thought that szlak is turystyczny, you know a droga in a forest:)))) <br />But to many people lately say szlak mnie trafia it confuses me, I'm afraid they got lost in some complicated szlak. <br />As for me? szalag mnie trafia jak Polacy w Polsce pisza gorzej po polsku niz ja po 30 latach emigracji. <br />SzlaG mnie trafia i nic na to nie poradze:))) Stardusthttps://www.blogger.com/profile/00684993585605259841noreply@blogger.com