tag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post102036284706203504..comments2024-01-26T07:30:31.571+01:00Comments on Kielbasa Stories: Polish is hardChrishttp://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comBlogger33125tag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-47944328724645094242012-05-09T20:45:11.304+02:002012-05-09T20:45:11.304+02:00Anon- Welcome and I hope you enjoy the rest of the...Anon- Welcome and I hope you enjoy the rest of the blog :)Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-12713495974115127332012-05-08T17:00:38.752+02:002012-05-08T17:00:38.752+02:00Hi Chris, I had a great time reading your post. I&...Hi Chris, I had a great time reading your post. I'm going to go through your older posts. It's funny which words people learn in Polish. My English friend knows how to say "Can I have a white tea, pls" lol quite useful for an Englishman. My favourite word in English is "thingy":) Good luck!!!Anonymoushttp://sladamipolakow.wordpress.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-24708182183270313392011-03-22T19:33:05.637+01:002011-03-22T19:33:05.637+01:00Hello sedirela and thanks for the compliment. I ha...Hello sedirela and thanks for the compliment. I have a lot of help from Misiu :)Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-12591195557939885042011-03-22T16:08:27.072+01:002011-03-22T16:08:27.072+01:00Cześć Chris,czytam Twojego bloga i jestem pod wraż...Cześć Chris,czytam Twojego bloga i jestem pod wrażeniem jak dobrze idzie Ci z językiem polskim,owszem nasz język jest trudny,ale myślę,że sobie poradzisz,trzymam kciuki:))pozdrawiam,sedirela.sedirelahttps://www.blogger.com/profile/15014300569934953047noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-77963536644399653262011-03-15T14:42:05.099+01:002011-03-15T14:42:05.099+01:00You can not give up. Study until you learn how. I ...You can not give up. Study until you learn how. I am also so I have only the English, then the interpreter. nie poddawaj sie<br />the tip a little difficult but you can make it<br />cześc;DUnknownhttps://www.blogger.com/profile/01282043027083996422noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-20542829885195588402010-05-13T21:32:23.329+02:002010-05-13T21:32:23.329+02:00Awww! bless ya! u are doing very well! u will get ...Awww! bless ya! u are doing very well! u will get there, u will ;)<br />my bf, who is english, also knows a few polish words of no use in everyday life LOL eg: pipidówka = podunk, bąbelki = baubles, wielbład =cammel ;) he also remember some words from the context like supermarket names: biedronka, stokrotka, and also fotoradar = speed camera when we drove from the uk to poland a year ago<br /><br />dont give up! ;) good luck with exploring the polish languageTitania yng Nghymruhttps://www.blogger.com/profile/16895438160172954926noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-88370501412382350152010-04-16T17:06:43.793+02:002010-04-16T17:06:43.793+02:00Yeah, "hebel" does come from German &quo...Yeah, "hebel" does come from German "Hobel" and so do many technical words. Most cities in Poland were built by the Germans, who settled there and assimilated over time. If you look at old city council documents from Krakow or Lwow you will see that the early volumes are in German. Hebel is a well established word and "strug" is one of those hyper-correct neologisms I really hate.resvariahttp://resvaria.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-60591225876220729892010-04-16T08:23:57.467+02:002010-04-16T08:23:57.467+02:00I caught Lizzie on the flowers things because she ...I caught Lizzie on the flowers things because she used flowers for plants in English. <br /><br />Doesn't the word "hebel" come from German?<br /><br />I like to use "dzyndzel" for everything. It is such a useful word.<br /><br />I always like when my farmer neighbor asks me how to say tractor or combine in English :) (It's the same of course)Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-53374864861427778162010-04-15T17:27:18.603+02:002010-04-15T17:27:18.603+02:00Actually, 'wodować' does exist, but the me...Actually, 'wodować' does exist, but the meaning is different:) Don't worry, it works both ways. Most Polish speakers have a tendency to use "flowers" in English whether the particular plants they are referring to do blossom or not. Of course, it is a direct translation of "podlać kwiatki". Very few Polish speakers would say "podlać rośliny" and even fewer "nawadniać rośliny", unless they are talking about their garden. In addition, there is a huge gap between formal and everyday language in many fields AND tones of regional differences nobody mentions. Moreover, sometimes it just goes over the top. For example, I would normally never use the word "strug" (plane) as I have always called it "hebel". And so do all the people I know. Yet it is not a "proper" name of the tool.resvariahttp://www.resvaria.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-72263768252201265622010-04-15T16:21:01.785+02:002010-04-15T16:21:01.785+02:00Hi Resvaria! Thanks for the encouragement. I use t...Hi Resvaria! Thanks for the encouragement. I use the Polish "phrasal verbs" all the time. Soemtimes I make a word which doesn't exist such as wodować as in water the plants or I make a word that does exist such as your examples starting from dać but I use it in the wrong context. I'm still chugging along but I still haven't started formal lessons. I don't know what I'm waiting for.Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-150549442980663942010-04-13T05:40:28.884+02:002010-04-13T05:40:28.884+02:00Hello Chris. What a terrific blog you have! My wif...Hello Chris. What a terrific blog you have! My wife gave me the link. We used to live in Krakow with our very close friends from Berlin - E&G. E. mastered Polish really fast and at some point she spoke quite well. G. on the other hand knew tons of Polish words but struggled horribly when he had to say something. Don't give up, I agree, Polish is hopelessly difficult. And I don't know how a foreign speaker can ever master things like dac/oddac/zadac/wydac/zdac/rozdac/dodac/podac/wdac and so on... English phrasal verbs are tough, but at least there are some rules to this madness, whereas this...<br />Good luck from Toronto (where we've been taming the Canadian reality for the last seven years).resvariahttp://www.resvaria.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-49851371874515178412010-03-12T09:46:56.151+01:002010-03-12T09:46:56.151+01:00To normalne przecież :-)To normalne przecież :-)Szeherezada Stiepanownahttps://www.blogger.com/profile/04020850138218786310noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-23321146072599598022010-03-12T07:52:28.281+01:002010-03-12T07:52:28.281+01:00Firstly, greetings to Ivonek, Rinonka and Nielot :...Firstly, greetings to Ivonek, Rinonka and Nielot :)<br /><br />Szeherezada Stiepanowna - I understand those Germans, sometimes I don't want to learn Polish or try to say anything either. If we didn't live in Poland, I probably wouldn't even try.Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-84539592167423520522010-03-11T23:31:48.343+01:002010-03-11T23:31:48.343+01:00Mój mąż miał niezłe początki z językiem polskim, p...Mój mąż miał niezłe początki z językiem polskim, pół blogoświata było jego fanklubem :-)<br />A Niemcy są w stanie wymówić wszystkie polskie szelesty, bo znają te dźwięki, tylko się im nie chce.<br />;-)Szeherezada Stiepanownahttps://www.blogger.com/profile/04020850138218786310noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-16089916212596632382010-03-11T22:46:54.446+01:002010-03-11T22:46:54.446+01:00Chinese is supposed to be harder to learn than Pol...Chinese is supposed to be harder to learn than Polish. I don't know - I have never tried to learn it. ;-/<br /><br />There is a Polish joke about a German who wanted to master Polish and tried to practise by saying "nosić kalosze" in all singular and plural persons. And he said:<br />Ja noszę kalosze,<br />ty nosisz kalosisz,<br />on nosi kalosi,<br />my nosimy kalosimy,<br />wy nosicie kalosicie,<br />oni noszą kaloszą. <br /><br />I have no idea how to say it in Chinese...;-/nielothttps://www.blogger.com/profile/07262652411581007651noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-85955384589898498872010-03-11T20:31:01.973+01:002010-03-11T20:31:01.973+01:00tak nie w temacie, to ja się chciałam przywitać :-...tak nie w temacie, to ja się chciałam przywitać :-)Rinonkahttps://www.blogger.com/profile/17001086188160239566noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-1958917535719251992010-03-11T15:30:02.023+01:002010-03-11T15:30:02.023+01:00"And that was the moment I realized Polish wa..."And that was the moment I realized Polish was hard." - how I laughed at that ;)<br />once I've met a Spanish girl who spoke really good Polish, not living there and not being of Polish origin - she just had wanted to learn the language so she did. some people are like that.dshttps://www.blogger.com/profile/17275940305353709678noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-14159112161798513092010-03-11T14:55:50.843+01:002010-03-11T14:55:50.843+01:00Staram się, ale wciąż wpadam w panikę kiedy na tel...Staram się, ale wciąż wpadam w panikę kiedy na telefonie komórkowym wyświetla się "zagranica"<br />:)<br />Boyfriend mojej koleżanki to Niemiec dobrze mówiący po angielsku. <br />W ostatniego Sylwestra spędzanego w Polsce chciał sie nauczyć słów znanych mu jako 'happy new year'! <br />Kiedy usłyszał "szczęśliwego nowego roku" zrezygnował z pozdrawiania innych świętujących :)<br />Pocieszyłam go, że w noc sylwestrową niewielu Polaków potrafi bezbłędnie wymówić te słowa i spokojnie może zostać przy wersji angielskiej.małgośkahttps://www.blogger.com/profile/05078081451592768207noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-77609700481833558332010-03-11T14:12:58.478+01:002010-03-11T14:12:58.478+01:00Hah, I can imagine how hard you may feel sometimes...Hah, I can imagine how hard you may feel sometimes.<br /><br />I am trying to learn some German now and when I have some difficulties I keep saying to myself that nothing is worse than Polish :D. It helps!heksitahttps://www.blogger.com/profile/00570857518465623261noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-57446081562558085572010-03-11T13:12:22.703+01:002010-03-11T13:12:22.703+01:00Star your just made my day :D buhahahahahahAAA!!!
...Star your just made my day :D buhahahahahahAAA!!!<br /><br />Chris great note!I can only imagine how hard it was for you, to learn Polish :) but, like Bee said, is not easy even for us Poles :)Ivonekhttps://www.blogger.com/profile/09341306377233472215noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-26685356158766122632010-03-11T03:01:37.166+01:002010-03-11T03:01:37.166+01:00My teacher used to tease her students by saying &q...My teacher used to tease her students by saying "chory, chorszy, trup" every time one of us made a mistake doing stopniowanie przymiotników. It always made me laugh :-) So give yourself huge credit for doing good job because this isn't easy even for us Poles.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12893738605280213723noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-45601204248760880662010-03-11T00:33:43.912+01:002010-03-11T00:33:43.912+01:00Aneta--> And I am very happy that Wspanialy doe...Aneta--> And I am very happy that Wspanialy doesn't speak polish, can you imagine all the embarrassment I save myself from when we go shoping to Greenpoint;))Stardusthttps://www.blogger.com/profile/00684993585605259841noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-70155450336873546192010-03-10T22:35:44.249+01:002010-03-10T22:35:44.249+01:00:D
Dwie bułki i jeszcze trzy bułki ( z komentarza ...:D<br />Dwie bułki i jeszcze trzy bułki ( z komentarza Michaszyja), to stary zbójecki sposób na radzenie sobie z obcym językiem!<br /><br />I prawdą jest, że w języku angielskim wystarczy podstawowa gramatyka i słownictwo i już sie komunikujesz. Nigdy nie uczyłam się angielskiego (ale przyjdzie czas) a MÓWIĘ (jak trzeba;-) )Szeherezada Stiepanownahttps://www.blogger.com/profile/04020850138218786310noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-85684009078666918682010-03-10T22:32:02.404+01:002010-03-10T22:32:02.404+01:00What is it about dating foreign men and their atte...What is it about dating foreign men and their attempts at your language? They try sooo hard when you date them, and stop as soon as you marry them ;). Stardust, you gave me a good laugh :).AnetaCusehttps://www.blogger.com/profile/00080762394606155807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2489825674468647913.post-2967596515448861522010-03-10T22:19:00.040+01:002010-03-10T22:19:00.040+01:00Stardust - Ha, ha something like when my mother-in...Stardust - Ha, ha something like when my mother-in-law said that she knows some English, "Motherfucker, czy to jest żle?"<br /><br />Lukrecja- A total pain in the ass is right, but now the only thing that is keeping me going is plain old humiliation. I mean, I've been here for like 10 years. I should speak better than I do. That's why I keep foreign friends who speak worse than I do. It makes me feel better about myself :)Chrishttps://www.blogger.com/profile/05384854442041889558noreply@blogger.com