Friday, November 8, 2013

Quotes of the Week- The “What the What?” Edition

We have to start with the most controversial quote of the week from…drum roll, please…Priest Bochyński. Really, I am not specially targeting the Catholic church. It’s just that priests, bishops and other church supporters keep making idiotic statements in public places in full view of others who have eyes, ears, brains and recording devices. The latest unforgiveable and unable-to-be- explained-away quote was taken during an interview. Before anyone accuses me of taking the quote out of context, I will let you know that I read the transcription of the interview not just the article in the newspaper and the context is disgusting.  In the interview Priest Bochyński states that he personally knows of cases where, "same dzieci wchodziły do łóżek dorosłych, chcąc być spełnionym" and that "to był wybór dziecka".
Ok, English-only speakers, prepare to be disgusted because he said he knows of cases where “children themselves crawled into the bed of an adult looking for fulfillment” and that it was “the choice of the child.” All together now… Aaaamen.
You will be glad to know that the reaction of the media and the church has been swift and the punishment of Bochyński has begun.
I highly recommend this article http://joannasenyszyn.natemat.pl/81237,koscielne-lemingi which sums up what has been going on in Poland recently regarding the church and criticism of the church.
6-latki
The next quote is from one of the leaders of Ratuj maluchy. They collected a million signatures and demanded a referendum about the issue (among others) of lowering the age kids start school from age 7 to age 6. They are against lowering the age. Parliament voted against the referendum.
Łukasz Elbanowski said right after Parliament voted down the referendum,
“To, co widzieliśmy dzisiaj, to było lekceważenie demokracji.”
“This what we saw here today is a disregard of democracy.”
I couldn’t disagree more. I think it was rather a regard for democracy. They collected a million signatures. They were permitted to address Parliament. Parliament voted - just not how they wanted. There was also some talk of our constitutional rights being raped…I wonder how they feel about catechism in public schools being funded by the national budget and days off for the whole school to go to mass? Whose rights are being raped then?
The next quote comes straight out of the exciting private life of Chris. Envy on stand-by, please.
Next to my children’s school there is a private Catholic school, so I am often walking to school in the company of priests and nuns from our public school and/or the Catholic school. In Poland, people greet members of the clergy with a variety of phrases such as ‘praise the lord’ or ‘god bless’ and such others. If I have to, I say ‘good morning’ and if I can get away with it I give my best “you talkin’ to  me?” face. You will get no “praise be to god’s” from me. Anyway while walking to school this week I overheard this conversation between 2 nuns:
Nun # ONE "Wow, I got 8 Szczęść Boże's today just from home to here.”
Nun # TW0 "Well, yesterday I got 11 Szczęść Boze's just in the morning."
I suppose collecting Szczęść Boże's is like Facebook "LIKES" for nuns.

It says, “Let’s take care of this quickly. Which one of you has the most fans on Facebook?”
I know you are green with envy at my glamorous lifestyle. Can you handle more from the real life of Chris? This quote is from the village doctor who was recently needed as our Lizzie has pneumonia. The village doctor is cool. You can go to his apartment (above his office) without calling day or night and if he is home and sober, he will see you…all for the small price of…get ready for it…30 zloty. In addition to that, you will hear gems such as “można się zrzygać”  (you can puke) referring to tummy troubles you may have after taking strong antibiotics and the top hit of the week “i też można się zesrać” (you can crap yourself) referring to toilet troubles that often accompany aforementioned tummy troubles. What can I say? It’s the absolute truth. Oh, and I have no photo or graphics for that, thank goodness, so how about this…

Stay healthy!

6 comments:

czarownica said...

You reminded me good old times of rural life in Poland...
Although I was not the one to be bothered at home in my free time, whatever the money offered. Emergency, yes - never refused and free of charge obviously, but nothing more. And my successor never moved there, still commuting from the city to work, so nobody to be bothered any more.

Interesting, in the UK, we would say "shit yourself" rather that "crap yourself", which one is more pejorative?
Not commenting about KK - not worth my time and attention.

2catsinjapan said...

Cool doctor!!!
I get similar comments/warnings/questions by one of my doctors who insists on using English with me. When I went in for a checkup after a particularly vicious case of uti, he asked "how's pissing? still hurts?" I guess I should be glad my gyno sticks to Japanese.

Chris said...

Czar- I have to admit that I would also say "shit yourself" and I think that is a better translation of what the doctor said. I guess I was trying to class it up with "crap", ha, ha. Fortunately I rarely have the need to use the expression - neither in Polish nor in English except perhaps in the figurative meaning. You, in the medical field, may have more opportunities. If I had to express that to a patient I think I would either go way medical/technical in naming what could happen (as in defecate) or way neutral (as in number 2). How would you say it czar?

dwakoty - Ahhh, pissing, that's so cute. Your doctor was trying so hard. You definitely should be glad about your gyno because my old one used to tell me to "take off your clothes, hop up on the table and spread your legs" which is what I did, but I think there is a more dignified way to say it.

czarownica said...

Professionally - although to the lay person - I would say something about "upset stomach and bowels" or "diarrhoea" or "losing control over the bowel". Same with "vomiting".
To the surgery mates or friends I would definitely use "throw up" (the British rarely use "puke") and "shit".

Thanks God, our recruitment company employed a really good teacher, with northern accent ("luvly") and experience with foreign drs. She taught us not only English, communication and consultation skills, but also made us aware about cross-cultural issues and familiarised with things like "I've got the problem down below, doc" - what would you answer to such an opening gambit?

Chris said...

I would say "dawaj" or "nooo, poka" ;)

And in Polish, na dole...I've got a problem downstairs!

czarownica said...

Hahahahahaha, good luck with the Victorian-minded British with "dawaj" albo "poka", you may expect a complaint for being rude immediately.

Same applies to drs - they are taught to keep an eye contact with the patients! Funny country, I must admit, but love to live here :)